2017年11月25日
外国軍の研究
レギオンエトランジェって読めるのでフランス語よくわからんけど多分フランス外人部隊。
歩調が遅いと噂のフランス軍ですが、スペイン外人部隊が早すぎるだけのような気もする。
「Clairon」で検索してたらなんか出てきた動画、何のキャラなのかわからん。
つーかコレ何語なのかもわからん。
信号ラッパを指す仏語は「クレーロン」らしいが、日本語のラッパは仏語の「Rappel(ラッペル)」が語源らしい。
直訳すると集合とかそういう意味らしいけど幕末の日本人が多分間違えたんでしょう。
仏軍軍事顧問が「ラッペル!」つったら集合ラッパ吹奏とかで。
海軍のジョンベラ(セーラー服かセーラーカラーの事)は「ジョンブル」を誤認したという説を聞いた。
つーかこの曲どこかで聞いたことが有るんだよなー・・・
楽譜のタイトルがフランス語っぽいので多分これフランス軍のラッパ譜だと思う。
多分起床ラッパ。
なんか関連動画に出てきたがフランス語なんでよくわからない。
旧軍のラッパ譜に似た曲が一部あり、日本のラッパは仏軍がルーツであると思われます。
ブリュネ大尉の功績なんですかね。
動画作成者の意図はともかく、現代(2014年)もほぼ同じラッパ譜が吹奏されている事が確認できました。
米軍ラッパは正直聞く機会無かったもんで助かりましたw
米軍ラッパ(1952)、つーか実際にbugle吹奏してないでレコードを放送してたんですな。
つーかデゼニーのアニメで米軍ラッパを聞いてたような気がする。
英語なので多分米軍、独立戦争なのか南北戦争なのかは俺の知識不足により不明。
リエナクターによる吹奏と思われます。
Posted by 猿野半長(転職したい) at 00:01│Comments(0)
│外国軍
※会員のみコメントを受け付けております、ログインが必要です。